think itâs an accident. You want a drink?â
âNo.â
âYouâre not old enough, are you?â
âI just donât want a drink.â
âSo whatâs your story?â
âWhat do you mean?â
âCome on. Young girl like you. Hanging out with your aunt. Doesnât seem like much of a vacation.â
âItâs not a vacation.â
âWhat is it?â
âItâs a trip to America.â
âYeah, but itâs not much fun. No kids your age.â
Michiko stuck out her chin. âIâm not a kid.â
âOf course not. But youâre not an old lady, either. What are you doing here?â
âHaving dinner.â
âNow youâre being silly. What are you doing in Bakerhaven? Not exactly a prime vacation spot. Unless youâre a rabid antique collector. Are you a rabid antique collector?â
âYou are teasing me.â
âYes, and you love it. Gotta be a break from looking out for your aunt. Whatâs her trouble? She drinks? Does drugs? Picks up teenage boys?â
âThat is not nice.â
âThe boys like it.â
âYou are being silly again.â
âYouâre being evasive. Why do you travel with your aunt? Is she your legal guardian?â
Michiko frowned. âWhat do you mean?â
âDo you have parents?â
âEveryone has parents.â
âAre your parents alive?â
âYes, of course.â
âNo âof courseâ about it. People die. Sometimes they get killed. Like Mrs. Fielding.â
âDo you think she was killed?â
âWhat do you think?â
âYou ask a lot of questions.â
âI always do when women try to pick me up in bars.â
Michikoâs mouth fell open. âI am not trying to pick you up.â
âOf course not. You just happened to come in here. Youâre not having a drink. Youâve already ordered dinner. Your prime ribâs probably sitting there getting cold. Youâre not trying to pick me up at all.â
âYou are rude.â
âOf course I am. If I was nice, you wouldnât like me.â
âWhy do you say such silly things?â
âYou have parents in Japan and you came here with your aunt, but it wasnât for fun because youâre not having any. I keep thinking youâre along to keep her out of trouble.â
âYou are wrong.â
âIs her English bad? Do you have to interpret for her?â
âMichiko!â
Their heads turned.
Minami stood in the archway to the dining room. Arms out, face stern, yards of silk making her look like a predatory bird. âWhat are you doing? Our food is at the table. You are not. Instead, you are here. Is this not the young man from the mall? How dare you, sir! My niece is but a child.â
âMi-na-mi!â Michiko whined.
âNo more!â Minami pointed imperiously. âGo!â
Michiko glared at her aunt and, tossing her head, sulked and pouted her way from the room.
âLeave my niece alone. She is under age.â
âHow old is she?â
âThat is not your concern.â
âShe was telling me why you need her here. I thought it might be to interpret, but you speak very well. Is it to keep you out of jail?â
It seemed to Dennis that Minamiâs eyes flicked. She glared at him then turned to go.
âDid you know Mrs. Fielding had a boyfriend?â
Minami stopped.
Dennis grinned. âYou must not have, since he hadnât seen you yet.â
She turned back. âWhat are you talking about?â
âThe Puzzle Ladyâs already seen him. Can the Sudoku Lady be far behind? Only thing is, she thought I followed you there. Like I have no skills of my own. So, youâre behind her. And sheâs behind me. And the cops havenât got a clue. Theyâre behind all of us.â
âWho is this man?â
âAh, now youâre interested? I thought