children.â
âThatâs exactly who it should be in front of,â he snarled. âTheyâll be her victims. If it hasnât happened already.â He turned back to his elder daughter. âWell, has it? Has she made advances? Are you sleeping with herâis that where you go? Or is it nothing more than a grope behind the bicycle sheds so far?â
âWhatâs Daddy talking about, Mummy?â asked Adelaide.
âJust a joke, dear.â
âThis is no joke. Iâll have her, if thereâs anything going on. Sheâll think twice if she knows a journalistâs on to her. So you can tell her that: Iâll have her.â
âI wonât tell her because thereâs nothing going on,â said his daughter, standing up. âAnd I donât know why youâre pretending to get so hot under the collar about it. You wouldnât care if I was fucking Mick Jaggerâexcept youâd like that because youâd get a good story out of it.â
 â¢Â â¢Â â¢Â
Father Pardoe finished the letter to his bishop after five attempts, all of which he read to Mrs. Knowsley. Madge, he called her now, though she was unable to call him anything but Father Pardoe, or just Father. She was not much use when he read her the first attempt, confining herself to assent and enthusiasm and then agreeing to his self-criticisms. But she gained in confidence, and when she heard the later attempts she would, eventually, when she had thought about it, tell him about the passages that sheâd had doubts about. Often her criticisms were shrewd.
Eventually they had reached a point where a draft satisfied them both, convinced them that all the necessary points had been covered, and that they had been presented in the most honest and convincing words. Above all the tone had been right. Pardoe had always been careful to get the tone right when addressing different congregations and groups. He thought heshould be equally sensitive when addressing his superiors in the Church.
He tapped out the letter on the decrepit manual typewriter he had brought with him. When Madge looked it over she said it was fine, except that it looked rather dirty, with the holes in the d âs, g âs, e âs, and a âs all clogged up with dirt. A trip to the stationers in Leeds in search of a cleaner convinced Pardoe that they regarded electric typewriters as ridiculously passé and manual ones as prehistoric. Mrs. Knowsley took the letter for her daughter, sworn to total silence on the subject, to put on her grandsonâs word processor. So there was someone else who knew. Pardoe took the letter out with him on his walk the next day and popped it into the nearest mailbox.
âSo thatâs off at last, Madge,â he said to Mrs. Knowsley. He saw her hesitate.
âWould you mind very much if I asked you to call me Margaret?â she said out of the blue.
âNot at all. Why should I?â
She smiled, oddly nervous.
âMadge started at school, but Iâve always hated the name. My parents were Scottish, and they named me after Saint Margaret.â
âWife of Shakespeareâs Malcolm. A good choice of name. SoâIâll always call you Margaret, Margaret.â
They both laughed. It was a bond between them, making relations not more formal but less. He knew all her friends, such as Mrs. Cordell, called her Madge, and now he knew she didnât like it but wouldnât tell them so. It meant that just by naming her, he was doing something special, and something private for them.
On the third day after he had mailed his appeal, he collected the post and said, âNothing from the Bishop, Margaret. Heâs obviously not going to be rushed.â
âDo you think,â she began hesitantly, âthat you shouldânot go and see himââ
âNo, I couldnât do that. Not straight after writing.â
ââbut put yourself