find out why,â she replied promptly.
âI donât understand.â
âWell, you see, I married one.â
âYou married a Jew?â
âUh-huh.â
âAnd now youâre separated? Divorced?â
She shook her head. âNo, still happily married.â
âYou were married by a rabbi? A priest? A minister?â
âNone of the above. By a justice of the peace. According to Lew, no rabbi would marry us unless I converted, and he was sure a priest would also demand all kinds of conditions, so â¦â
âIt bothered you?â
âNot really. You see, we were in a relationship to begin with.â
âYou mean you were living together?â
âUh-huh.â
âWithout benefit of clergy.â
She giggled. âWhat an old-fashioned phrase.â
âYes, I suppose it is,â he said with a sigh. âAnd after a while you decided to get married?â
âThatâs right. See, weâd been living together for about a year, and everything was fine. So we decided to get married. But itâs not the same. In a relationship, both parties are free. One doesnât have a claim on the other, so each tends to be considerate of the other. But when youâre married, you do have a claim, and when itâs exercised, the other party is apt to feel aggrieved.â
âI donât understand.â
âWell, take the matter of living quarters. Lew is a lawyer and he practices in Salem, where he was born and raised. And he lives in your town, in Barnardâs Crossing. He bought a house there. I have a studio apartment here in Boston, within walking distance of the school. Well, when we were in a relationship, sometimes Iâd go to Barnardâs Crossingâweekends mostly, and of course, for the summer. And a couple of times a week heâd come into town to go to dinner and a movie afterwards. Then heâd stay over at my place, of course. And if I was busy, say at exam time, we didnât see each other at all for a couple of days. I mean, it was like falling in love each time we came together. But when we married, he thought we ought to be together all the time. He wants me to give up my apartment and live in Barnardâs Crossing.â
âItâs a very nice place to live,â the rabbi remarked.
âOh sure, but itâs no longer fun; itâs habit and convenience.â
âAnd you prefer something inconvenient?â
âWell, itâs not so convenient for me. Iâd have to get up an hour earlier to get to school. We tried it for a while, but it meant that we were together a lot, and when two people are together a lot, theyâre apt to get on each otherâs nerves.â
âAnd he began to get on your nerves?â
âWell, the difference in our backgrounds had something to do with it, too. See, when we were in this relationship, I was aware that I was sinning, and when I went to Confession, I mentioned it and did penance for it. But this was different. The other could be considered a momentary urge, a sudden lapse from rectitude. But, marrying Lew was making a commitment. It bothered me, and I stopped going to Confession. It was as though in undergoing a secular marriage, I had turned my back on the church.â
âAnd you think he might have felt the same way?â
âNot at all. I would have felt better if he had. But at the most he was a little bothered by what some of his relatives might be thinking. And thisâthis easygoing attitude of his used to infuriate me. When I had a wicked or evil thought, I felt I had sinned. But not he. He felt he had not sinned unless he had actually done something wrong. He said thatâs what Jews believe. Is that right?â
The rabbi nodded slowly, judiciously. âYes, I suppose it is. We realize that the mind has a will of its own. When it is not focused on some particular idea, it wanders off in all directions. Thatâs a