writing to his bishop in Paris, hiring MacFarlane or even Ethel to kill him. Of course, I pursued none of them.
On one of my nocturnal wanderings in November I had been surprised to see MacFarlane, that shadow that haunted the estate,
skulking across the lawn towards the stables. Certain that he was up to no good, I followed him, took an alternative route through the coppice and, thanks to my youth and stealth, arrived before him. He came panting into the exercise yard and nearly screamed when I jumped out from behind the water trough.
âGod in heaven, Master Charles, donât scare me to death!â
âWhat are you up to, MacFarlane? Who are you spying on now?â
âNobody, sir. You know that. Iâm a reformed character.â
âYouâre a sinner, MacFarlane, and youâll burn in hell no matter how much you repent. What were you doing near the house?â
âNothing, sir.â He would not look me in the eye; I knew he was lying. âHow are you, sir? Have you been taking care of yourself?â
âI am very well, MacFarlane, as you see.â
âYes, sir, very well indeed. I trust you have all the... help... that you need, as it were?â The old lecher was trying to distract me. I wanted to knock him down, but a sharp stirring in my balls implored me to let him in.
âThank you, MacFarlane, if I ever require your services in that area I shall ask for them.â
âPerhaps you have someone else to do the job now, sir.â
âWhat do you mean?â
âWell, sir, I thought perhaps your tutor...â
âLebecque? What are you talking about, you disgusting old fool?â
âHe seems to be a man of... taste... I should say?â
He was mocking me. âWatch your tongue, MacFarlane, or the proctor will cut it out of your dirty mouth.â
âYou didnât complain about my dirty mouth before, Charlie.â He was openly playing with himself. I was determined not to repeat a mistake that had put me so much into his power.
âGood evening, MacFarlane.â I turned on my heel and walked away, hearing him laughing behind me.
Walking back to the house I saw a light in my tutorâs room. What had MacFarlane meant, a man of taste? Had he spied on Lebecque the way he had spied on me - alone, aroused? But surely a man of the cloth was above such pollution. Yes, but he was a man for all that, a young, fit man. It was possible that Lebecque, like me, had ways of keeping a clear head.
As I neared the house I saw the shadow of not one but two figures against Lebecqueâs window. My heart leapt into my mouth; my mother in his room! That was too compromising, too indiscreet. Whatever their future plans, he was still a servant! I crept nearer. No, it was not my mother; it was a manâs shape. I saw Lebecque, unmistakable in his long black garment, hand a package to the other. They kissed lightly on both cheeks in the French way. Of course, it was Girolle, the priestâs servant. Their shadows disappeared from the window.
I was overcome by curiosity. What was Lebecque doing in the house? He was now, to all intents and purposes, unemployed. I had seen to that. And yet he stayed, he ordered his servants around, he acted like the master. I would find out.
An ancient vine clad the west wall of Gordon Hall, a huge sturdy plant that, according to my mother, held the house up. It never bore grapes, and was generally considered an eyesore, but now for the first time I blessed it. Years of poor husbandry had left it sprawling and woody; strong enough, I had long since discovered, to bear my weight. In happier times I had climbed as high as the first floor and ambushed Ethel as she sorted linen, swinging through the casement with a loud âTally-Ho!â. Lebecqueâs room was on the second floor, where the branches were undoubtedly thinner and weaker. It was a risk I was prepared to take.
I waited until I saw Lebecque again; he