âDid you enjoy the potato-leek soup?â my mother said.
âWell, you noticed I took a second helping, didnât you?â I said.
âThe Hollys, in their most recent letter, mentioned that potato-leek is Coraâs very most favorite. I suppose that, in a way, I made potato-leek tonight in Coraâs honor.â
âHereâs to Cora Holly, then!â my father said, knocking his coffee mug lightly against mine.
âThe idea is that I should marry her because we both like the same soup?â I said.
âThe idea, â my mother said, âis quite simple. It is that itâs intelligent for fiancés at such a distance to develop a bond in advance. And soup is as natural a thing to start with as any.â
âDid the letter say that Cora was passionate about potato-leek soup?â I said.
Without so much as a glance or utterance, my mother left the kitchen.
My father stared after her. âMarrying a woman youâve known all your life,â he said, âMargaret, for instance. Now, that could turn out badly. To marry your fourth cousin, come in sight unseen from Richibucto, granted, thatâs the opposite end of the stick. But itâs still marriage. Still the same stick. Itâs your God-given privilege, and the womanâs, to choose without fear of the future or the unknown.â
Back in the doorway now, my mother cleared her throat loudly. âThatâs it in a nutshell, then,â she said. âOrkney Vas sounding pious and philosophical as Reverend Sillet himself. What your father, here, Fabian, considers marriage: the unknown.â
Granted, it was a rare loss of restraint, but my father slammed the table with his fist. The coffee mugs jumped.
âItâs just words, â he mumbled, as though convincing himself. His face withdrew a moment, then he took a deep breath. âThere, well,â he said. He mopped up the spilled coffee with a cloth napkin. âNothing to die for, now, is it.â
âIâm awaiting an apology,â my mother said in a clenched voice.
âTill hell freezes over,â he said.
âIâd like to see that very day,â she said. âIt would provide an interesting change.â
âWeâre not conspiring against the boy here, Alaric,â my father said in painfully measured tones. âAll I meant was, marriage is not to be feared. Itâs meant to be everything else, maybe.â
âIâve got work to do,â I said, standing.
âA cup of tea, please,â my mother said, her voice stripped of sentiment. âA cup of tea first, before you flee Cora Hollyâs presence at our family table, back to your birds.â
My father, shaken by what had transpired, rummaged in the mud room, emerging with a raincoat, gloves, and two hammers. âThe Ryland Barney ââa schooner in for all-night repairsâwas all he could manage to say. He shut the door quietly behind him.
âThe repair crew will use so many lanterns,â my mother said, âyou could see the glow from as far away as the rookery cliffs, below the lighthouse. Itâs like a false dawn. Iâve seen it. Itâs like that.â
In fact, I did not go back to my desk right away. Instead, I made tea for my mother and sat across from her at the table. For a few moments it was odd; she gripped the table edge, bracing herself as though expecting an earthquake. She held on tight. Then, relaxing her grip, she looked at me. âI didnât ever intend for you to have memories of things gone on in this house like the ones youâll now have,â she said.
âIâll have lots of different kinds.â
âBad memories shout the loudest, for the longest, my mother used to say. More lemon, please.â
I cut a lemon in half, then squeezed a halfâs juice into her cup. She clasped her hands around the cup.
âIâll now proceed to subtract what harsh messages